توضیحات کاره

خیلی افراد هستند که کار ترجمه و ساخت زیرنویس انجام می دهند. ولی شاید کیفیت کارشان به اندازه ما نباشد. ساخت زیرنویس اصولی دارد که اکثر افراد این اصول را در کار خود رعایت نمی کنند. مثل:

  • ترجمه دقیق
  • ویراستاری اصولی
  • رعایت علائم استاندارد در ساخت زیرنویس مثل: ... و [ ] و خیلی علائم دیگر
  • رعایت روانشناسی مخاطب که خواندن زیرنویس را ساده می کند.
  • رعایت تناسب طول زیرنویس با مدت نمایش آن.
  • ساخت زیرنویس به صورت راست چین که در تمام دستگاه ها به درستی نمایش داده شود. (مخصوصاً هنگامی که ترتیب فارسی و انگلیسی در آن استفاده شده است.)
  • ساخت زیرنویس با فونت مناسب (با فونت حرفه ای و غیر رایگان ایران سانس) که باعث خوانایی متن می شود.

 

موضوع فیلم باید عمومی باشد و برای موضوعات تخصصی حتماً ابتدا پیام بدهید.

کار ما شامل موارد زیر خواهد بود که متناسب با نیاز خود می توانید هر یک را انتخاب کنید.

  1. ترجمه
    انگلیسی به فارسی از روی متن یا صدا
  2. ساخت زیرنویس
    فایل زیرنویس با فرمت های srt و ass که در کنار ویدئو قرار می گیرند. فرمت ass دارای فونت مناسبتر است.
  3. اتصال زیرنویس به فیلم mkv
    فیلم و زیرنویس هر دو در یک فایل قرار می گیرند و اجرای آن ساده تر است. در این فرمت هم می توان نمایش زیرنویس را خاموش کرد.
  4. چسباندن زیرنویس بر روی فیلم (هارد ساب)
    چسباندن زیرنویس بر روی فیلم که بخشی از تصویر می شود و در هر دستگاهی قابل خواندن است. ولی دیگر نمی توان نمایش زیرنویس را خاموش کرد.

 

مدت زمان انجام کار

مدت زمان تحویل کار، به صورت تقریبی توسط سایت در هنگام ثبت سفارش انجام می پذیرد. ولی مدت قطعی را پس از ثبت سفارش به شما اعلام خواهم کرد.

اگر حجم کار بیشتر از 20 دقیقه است و یا برای انجام کار عجله دارید، لطفا پیام بدهید.

 

جهت ثبت سفارش به اندازه طول فیلم (دقیقه)، به تعداد سفارش اضافه کنید و در صورت نیاز سایر گزینه ها را نیز انتخاب کنید.

در صورت وجود هرگونه سوال یا ابهام قبل از ثبت سفارش با من در ارتباط باشید

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

فایل زیرنویس با فرمت srt یا ass بسته به نوع سفارش

فایل ویدئویی با زیرنویس چسبیده (هارد ساب) در صورت نیاز

    انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

    فیلم فارسی است و نیاز به تایپ شنیداری دارد. (چند دقیقه؟)   +7,000 تومان
    فیلم انگلیسی است و نیاز به ترجمه شنیداری دارد. (چند دقیقه؟) +1 روز +13,000 تومان
    فیلم انگلیسی است و متن آن جهت ترجمه وجود دارد. (چند دقیقه؟)   +10,000 تومان
    برای ساخت زیرنویس هر 1 دقیقه فیلم   در 3 روز
    اگر پروژه خاص و یا شرایط خاصی را درنظر دارید که در باکس بالا نیامده، پروژه اختصاصی خود را درخواست دهید.